mount_oregano: portrait by Badassity (Default)
[personal profile] mount_oregano
My translation of “El Talego” (Duffel) by Fernando Cuartas, a poet from Medellín, Columbia, is in the current issue of Surreal Poetics.

This issue of the online zine is devoted to surrealism as social critique, lived experience, and marvelous nature. The poem “El Talego” deals with urban poverty.

Read it here:
http://surrealpoetics.weebly.com/issue03-cuartas-2eltalego.html

— Sue Burke

Date: 2017-11-08 04:47 am (UTC)
asakiyume: created by the ninja girl (Default)
From: [personal profile] asakiyume
That's beautiful--especially the last few lines.

Having finished La Niña, the new Colombian telenovela we're watching is Lady: La Vendadora de Rosas, which is about a real-life person, Leidi Tabares, who starred in a film on street children, acted by street children (the film was lauded at Cannes--it was called La Vendadora de Rosas--but then the children ended up plunged back in the desperate circumstances they'd been briefly lifted out of, and many of them ended up dead or in jail--including Leidi Tabares, though she's since been released. Makes me kind of mad at the director... he just exploited them).

The drama is set in Medellín, and the scenes the poem describes map right onto the scenes in the show.

January 2026

S M T W T F S
     123
456 78910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 11th, 2026 05:26 am
Powered by Dreamwidth Studios